Ok ci siamo, alla ottava puntata, ottava? Sì, mi pare di sì, finalmente Marina e Esther si baciano in ascensore e vengono anche beccate in flagrante dal collega Rocco all'apertura delle porte scorrevoli. Si parla del primo bacio saffico in prima serata sulla televisone nazionale italiana e sinceramente non so se questo è esatto o no, a memoria forse sì, di certo lo è in una fiction. La fiction in questione è "Terapia d'urgenza" che va in onda venerdì sera su RAI2 ed è la versione italiana di "Hospital Central" in onda per 10 stagioni in Spagna, sempre in prima serata. La coppia è in tutti e due i casi formata da una pediatra, Maca in Spagna, Marina in Italia e un'infermiera, Esther stesso nome per Spagna e Italia. Le attrici italiane sono Alessia Barela (Marina) e Elisabetta Rocchetti (Esther). Dopo otto puntate di litigi, pace fatta, avvicinamenti e allontanamenti, finalmente Esther si è decisa a lasciare il fidanzato Aldo e a confessargli, per toglierselo defintivamente dai piedi, che si è innamorata di un'altra persona, senza specificare però che la persona in questione è Marina, della quale si sa essere gay già dalle prime puntate. Naturalmente appena c'è stato il bacio l'eco è stato a dir poco planetario, anche sui siti americani, vedi AfterEllen, si parla dell'evento e si pubblicano video del momento cruciale, definendo il bacio in ascensore assolutamente "hot".
Marina and Esther's Kiss - The most amazing videos are a click away
Si dice che la Barela si sia preparata guardando The L Word. Sinceramente non so se questo sia vero, ma a mio giudizio come bacio lo vedo non poi così "hot", a memoria tutti i baci della serie americana mi sembrano "so much hotter". Fra le due la Rocchetti è a mio avviso più brava, ed è lei che passa al dunque in maniera decisa, come a dire "ora non ce la facevo più". La Barela è, secondo me, un po' fredda, non so, non mi vuole piacere in questa parte, la vedo molto poco naturale. Sui siti stranieri c'è chi dice si sia ispirata all'alpha Bette "controller frack" di The L Word, ma a parer mio ne siamo lontani assai. Staremo a vedere cosa succederà nelle prossime puntate. Sta di fatto che Maca e Esther nella fiction spagnola hanno una relazione duratura, credo due anni o più, e che viene vista come qualche cosa di assolutamente naturale. Una coppia come le altre. Lasciatemi però dire che in America c'è di meglio in prima serata, mooooooolto meglio. Si tratta di "House" e non mi venite a dire che questo non è "hot" perché sareste veramente bugiarde.
Come vedete è Thirteen e una sconosciuta, che però chi ha visto la quinta serie di The L Word può facilmente individuare come l'attrice che impersona Shane, col nome di Shaun, in "Lez girls" di Jennifer Schecter, insomma quella che è "gay for pay"!. Allora ditemi voi cosa è più "hot". Non ho forse ragione?
martedì 21 ottobre 2008
venerdì 26 settembre 2008
Katy Perry - I kissed a girl
Katy Perry, figlia di due pastori, all'anagrafe Katy Hudson, pubblica il suo primo album cantando gospel cristiano e non si può dire non abbia cambiato genere e argomenti! Cambierà poi anche il suo nome in Katy Perry, cognome della madre da nubile, in quanto il nome Katy Hudson era troppo simile a quello di Kate Hudson, figlia dell'attrice Goldie Hawn e del cantante Bill Hudson.
La nostra Katy Perry con la canzone "Ur So Gay" cattura l'attenzione di Madonna che dice il brano sia uno dei suoi preferiti, e non ci stupiano data la onnipresente trasgressione, vera o presunta, molto probabilmente più presunta, che ha sempre accompagnato la Signora Ciccone. D'altra parte credo che Madonna sia più che altro una business woman, una donna d'affari capacissima di cogliere quello che più alla gente piace e piacerà e che le potrà prtare successo e ovviamente danaro, quindi tanto di cappello. Torniamo alla Perry il cui produttore è lo stesso di Mika anche lui, dicamolo, un po' trasgressivo, eccoli insieme.
La canzone "I kissed a girl" pare più che altro una trovata abbastanza furbetta. La musica è carina e ti si imbriglia facilmente nel cervello, la Perry è ammiccante nel video ed anche la sua voce lo è, certo che se andiamo a vedere il testo non è che sia il massimo, o comunque non proprio quello che uno potrebbe pensare.
This was never the way i planned,
not my intention.
i got so brave, drink’n Hen,
lost my discretion.
It’s not what i’m used to,
just want to try you on.
i’m curious, for you,
caught my attention.
I kissed a girl,
and I liked it.
The taste of her cherry chapstick.
I kissed a girl,
Just to try it.
I hope my boyfriend don’t mind it.
It felt so wrong,
It felt so right.
Don’t mean i’m in love tonight.
I kissed a girl,
And I liked it.
(I liked it)
No, I don’t even know your name,
It doesn’t matter.
Your my experimental game,
Just human nature.
It’s not what good girls do,
Not how they should behave.
My head gets so confused,
Hard to erase.
I kissed a girl,
and I liked it.
The taste of her cherry chapstick.
I kissed a girl,
Just to try it.
I hope my boyfriend don’t mind it.
It felt so wrong,
It felt so right.
Don’t mean i’m in love tonight.
I kissed a girl,
And I liked it.
(I liked it)
Us girls we are so magical,
Soft skin, red lips, so kissable,
Hard to resist, so touchable.
To good to deny it.
Ain’t no big deal,
Its innocent.
I kissed a girl,
and I liked it.
The taste of her cherry chapstick.
I kissed a girl,
Just to try it.
I hope my boyfriend don’t mind it.
It felt so wrong,
It felt so right.
Don’t mean i’m in love tonight.
I kissed a girl,
And I liked it.
(I liked it)
|
|
|
| |||||
|
|
| ||||||
La ragazza in questione per baciare un'altra ragazza deve essere completamente bevuta e aver perso ogni inibizione e controllo di sé, insomma non era nei suoi piani. Per giunta, nel caso specifico non solo sta "tradendo" il proprio fidanzato, ma spera che lui non la veda e comunque nel caso, non se ne preoccupi. Sull'ultimo punto avrei qualche dubbio. La maggior parte dei fidanzati, in un modo o nell'altro, ho idea ci farrebero parecchio caso. Per finire in bellezza la Perry dice che baciare una ragazza non è roba da brave ragazze, quindi segnatevelo pure, se due ragazze si baciano vuol dire che non sono brave ragazze e il loro comportamento è sbagliato. Il testo continua insistendo sul concetto e dicendo che non sa nemmeno il nome di questa ragazza, ma che non è importante e che è il suo gioco, un esperimento, non è certo quello che le brave ragazze fanno, ma la sua mente è così confusa ed è difficile obbedire. Le è piaciuto, le ragazze, dice, sono magiche, hanno labbra rosse e soffici così baciabili, è innegabile, ma non è niente, una cosa innocente, quindi che dire, ci si può anche passare sopra. La Perry non è nuova a queste cose perché anche nella canzone "Ur So Gay" derideva il suo fidanzato dicendogli che era un vegetariano che leggeva Hemingway, che guidava una macchina elettrica e che poi non gli piacevano nemmeno gli uomini e terminava appunto dicendogli "sei così gay". Insomma la canzone sembra tanto "avanti", ma invece è parecchio "indietro" ed omofobica, tutto meno che trasgressiva, insomma un'acchiappacitrulli. Questo comunque è il canale di youtube di Katy Perry, enjoy it!
http://www.youtube.com/user/katyperrymusic?ob=4
Dimenticavo sapete che la Perry ha fatto l'attrice in Febbre d'amore?
Iscriviti a:
Commenti (Atom)